Penerjemah: Al ustadz Abu Utsman Kharisman
Pertanyaan:
Sebagian orang di negeri kami menerjemahkan alQuran ke bahasa lain dan memegang terjemahan itu tanpa berwudhu’. Apakah perbuatan mereka ini benar atau tidak? Apakah memungkinkan penerjemahan alQuran ke bahasa lain?
Jawaban al-Lajnah ad-Daaimah:
Ya, boleh menerjemahkan makna-makna al-Quran ke bahasa selain Arab. Sebagaimana bolehnya menafsirkan makna-maknanya dengan bahasa Arab. Hal itu adalah penjelasan makna yang dipahami penerjemah dari alQuran. (Terjemahannya) tidaklah dinamakan alQuran. Atas dasar itu, tidak mengapa seseorang memegang terjemahan makna-makna alQuran dengan selain bahasa Arab dan tafsirnya dengan bahasa Arab, tanpa berwudhu’.
Hanya Allah lah Sang Pemberi taufiq. Semoga sholawat dan salam tercurah kepada Nabi kita Muhammad, keluarga, dan para Sahabat beliau.
Al-Lajnah ad-Daaimah lil Buhuts al-Ilmiyyyah wal Iftaa’ (Komite Tetap dalam Pembahasan Ilmu (Agama) dan Fatwa):
Ketua: Abdul Aziz bin Abdillah bin Baz
Wakil Ketua: Abdurrazzaq Afifi
Anggota: Abdullah bin Ghudayyan
Anggota: Abdullah bin Qu’ud
(Pertanyaan pertama dari fatwa no 2882)
????????Lafadz Asli:
السؤال الأول من الفتوى رقم ( 2882 ) :
س: بعض الناس في بلادنا يترجمون القرآن إلى لغات اخرى ويمسكونها بدون وضوء، فهل فعلتهم هذه صحيحة أو لا؟ وهل يمكن ترجمة القرآن إلى لغة أخرى؟
ج1: نعم، يجوز ترجمة معاني القرآن بلغة غير اللغة العربية، كما يجوز تفسير معانيه باللغة العربية، ويكون ذلك بيانا للمعنى الذي فهمه المترجم من القرآن، ولا يسمى قرآنا، وعلى هذا يجوز أن يمس الإنسان ترجمة معاني القرآن بغير اللغة العربية وتفسيره بالعربية وهو غير متوضئ.
وبالله التوفيق. وصلى الله على نبينا محمد، وآله وصحبه وسلم.
اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء
عضو … عضو … نائب رئيس اللجنة … الرئيس
عبد الله بن قعود … عبد الله بن غديان … عبد الرزاق عفيفي … عبد العزيز بن عبد الله بن باز